Dans de nombreux domaines, qu'il s'agisse de la qualité des résultats scolaires, du commerce et d'autres secteurs économiques, les Fidjiens de souche sont sous-représentés.
وفي مجالات عدة، بما في ذلك على صعيد الأداء التعليمي والتمثيل في القطاعات التجارية وقطاعات اقتصادية معينة، ثمة تمثيل ناقص للفيجيين من السكان الأصليين.
Ainsi que l'a fait observer le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires et que l'a noté le Secrétaire général au paragraphe 26 de son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/61/228), les résultats d'ensemble restent inférieurs aux buts recherchés en ce qui concerne la représentation géographique et la parité hommes-femmes.
وأضافت أن الأداء العام في مجالات التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين لا يزال دون المستويات المستهدفة كما بين مجلس الأداء الإداري، وورد في الفقرة 26 من تقرير الأمين العام بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/61/228).
Au 1er avril 2004, 14 PMA africains avaient adhéré volontairement au Mécanisme d'évaluation intra-africaine institué dans le cadre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), mécanisme de suivi qui repose sur l'auto-apprentissage et dont l'objet est d'évaluer les résultats obtenus dans les domaines suivants : représentation politique, efficacité des institutions, efficacité de l'exécutif, droits de l'homme et état de droit, indépendance des médias et des organisations civiles, gestion économique et lutte contre la corruption.
وفي 1 نيسان/أبريل 2004، كان 14 بلدا من أقل البلدان نموا(14) قد انضمت طواعية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهي آلية ذاتية للرصد والتعلم، يجري في إطارها تقييم الأداء في الميادين التالية: التمثيل السياسي، والفعالية المؤسسية، والفعالية التنفيذية، وحقوق الإنسان وسيادة القانون، واستقلالية وسائط الإعلام والمنظمات المدنية، والإدارة الاقتصادية ومحاربة الفساد.